top of page

CONFERENCES

​

Oct. 2021

Identities Embodied: Artists as Performative Translators. Open Borders:Translation and its Perils. Queens College, City University of New York, USA, online. Program.

​

Sept. 2021

Traduction performative et textes infinis : Leslie Feist et ses «Adapters». Conférence Midi. Université de Montréal, Canada, online.

 

June 2021

Ana-Stina Treumund, ou le nouveau passé des femmes estoniennes et livoniennes. ACT-CATS 2021 Translations, Translators, Interpreters and Subversion, Edmonton, Alberta, Canda - Identity and Subversion Panel.

Program.

​

May 2021

Traduire l’identité en performance. Réécritures décoloniales. Traduire les minorités linguistiques des sphères anglophone et francophoneSorbonne Nouvelle, Paris, France.

Program - Abstract.

​

Sept. 2019      

Transmedia and Translation Studies: Parallel Universes or Complex System? EST2019, Living Translation: People, Processes, Products. Stellenbosch University, South Africa.

Program.

​

Intralinguistic Translation of Identity: A New Generation of Authors and Comedians as Mediators of a New image of Indian-Americans, EST2019, Living Translation: People, Processes, Products. Stellenbosch University, South Africa.

Program.

​

May 2019      

La comédie comme traduction intralinguistique de l’identité. Translation as Political Act. Political Science Institute, Perugia, Italy.

​

From Translating to Transcending Identity: The Case of Feist and the « Amplifiers » of The Reminder Album. The Interdisciplinary Potential of Imagology and Translation Studies: Colloquium and Workshop. University of Tartu, Estonia.

​

May 2018      

Transmedia Storytelling: How Transmedia Narratives Challenge Adaptation Studies. ACT-CATS 2018, Translation and Adaptation. Regina, Canada.

​

Mars 2017   

« Vouloir-dire » et vouloir jouer, le cas de Buffy contre les Vampires. Du jeu dans la langue. Traduire les jeux de mots. Université de Lille III, Lille, France.

​

​

INVITATIONS

​

April 2021   

Réalités professionnelles.

Online seminar for the bachelor and master students in translation, Université Laval, Quebec city, Canada.

 

Sept. 2020

Reflexions on Transmedialities. Traduction et adaptation audiovisuelles, Université Laval, Québec, Canada.

​

Reflexions on Transmedialities. Traduction audiovisuelle/Audiovisual Translation, York University, Glendon Campus, Ontario, Canada.

​

Transmedia Storytelling and its Research Impact in Applied Settings. Curriculum Practices in Secondary English Language Arts, Mount Saint Vincent University, Halifax, Nova Scotia, Canada.

 

Avril 2020   

Réalités professionnelles.

Online seminar for the bachelor students in translation, Université Laval, Quebec city, Canada.

 

Mai 2019  

Identity, Comedy and Representation.

Seminar for the graduate students of the University of Tartu. Tartu, Estonia.

If you want to invite me to present my research or give a seminar:

​

Contact me here.

FOX.png
bottom of page