Performative translation: translation as complex rewriting
I am a researcher in Translation Studies, with a background in new technologies and visual arts. After my first schooling in translation, I worked in communication, then in new technologies, while maintaing various artistic activities and organizing cultural events.
In 2015, I started a PhD in Translation Studies at the Université de Montréal.
This atypical journey-if there is such a thing as a typical journey- nurtured my research interests and led me to study the translational processes happening in transmedial universes, with a focus on performances.
What do we translate, on stage or in everyday life, using language, body language, clothing, etc.?
What do we (re)present?
What power dynamics, or knowledge production dynamics do we repeat, negate or erase when we perform?
My transdisciplinary approach, inspired by complexity thinking, combines Translation Studies, Imagology (the study of national and cultural representations) and Performance Studies.
Photo: Nadia Zheng.